Акцент судьбы - Страница 103


К оглавлению

103

Совсем иначе ведет себя второй принц, Гран. Вид его высокомерен, он замкнут в себе, на лице нет улыбки, но в то же время от него не веет холодом и вовсе не несет скукой. Это прекрасно видно, когда он склоняется к своему советнику и легонько кивает, соглашаясь с ним. Следом за ним следуют члены правительства и парламента, но здесь уже не разглядишь чувств, тонкие актеры, готовые в любой момент исполнить любую роль, — гонорары обязывают.

А вот и Виллан с Аламором, они весело переговариваются как старые друзья, кивая направо и налево. Они единственные, кто не обременен проблемами торжества, и явно вызывают зависть остальных.

Музыка то стихала совсем, когда монарх останавливался у очередной делегации, то звучала громче, пока он шел. Видимо, это было сделано для того, чтобы скрыть разговоры в свите и дать придворным прокомментировать момент. Наконец процессия достигла делегации Содружества миров, и его величество Норн произнес:

— Мы рады приветствовать достойных представителей Содружества в мире Аффен. Конечно, мы понимаем, для вас приглашение сюда явилось неожиданным, так как вы не наделены полномочиями официальных лиц, но события последних дней позволяют выразить вам благодарность. Мы восхищены той степенью мужества и профессионализма, которую вы уже успели продемонстрировать всему нашему народу, и выразить надежду, что наши славные вооруженные силы сумеют перенять у вас не только профессиональные качества.

Офицеры коротко кивнули, и монарх двинулся дальше. Делегация Содружества была последней, но в этом и был основной смысл, после того как монарх со свитой проследовал в зал торжеств, делегации должны были следовать за ним, и соответственно последняя делегация вставала во главе всех остальных, именно этим подчеркивалось особое отношение власти. Виллан, немного притормозив, подстроился к Киму:

— Как тебе официальная часть?

— Красиво. От торжества момента дрожь в коленках.

— Ничего. Сейчас начнется менее обязательная программа и мои братцы начнут тебя рвать на части. Его высочество принц Гран без предварительных условий уже отвалил мне за тебя неделю пребывания на своей яхте.

— Здрасте! Ты же можешь на отцовской покататься.

— Эх, Ким. Позволить могут мне одному, а вот с девушкой вряд ли.

— Ты опять?

— Между прочим, я бы и тебя пригласил. Там будет и ее подруга. А насколько я понял, ты к ней неровно дышишь.

— Не неровно, а нервно. Но твоего предложения принять не смогу. Это уже будет вмешательство в дела членов монаршей семьи. О чем, я думаю, меня скоро весьма жестко предупредят. Так что, ваше высочество, придется вам одному отдыхать.

— Ты не понял, Ким. Одному там отдыхать не получится. Скоро мое совершеннолетие и предстоят торжества по этому поводу, и, чтобы хоть немного ограничить круг официальных гостей, я и выпросил яхту Грана. Много гостей не поместится, поэтому вся эта муть с поздравлениями быстро иссякнет.

— Тогда другое дело.

— Узнаю технаря, ни капли благодарности, — вздохнул Виллан.

— Почему ни капли? Я буду очень тебе благодарен, если ты все-таки посвятишь меня в свои планы и перестанешь использовать меня вслепую.

— Слушай. Ты с моей матерью говорил всего-то ничего, а я уже чувствую ее стальную руку.

— Рука у нее куда крепче. И то, что я это говорю, Виллан, — не боязнь, а уважение. Если я правильно понял, то всеми делами семьи занимается именно она, и мне кажется, что тебя она будет опекать гораздо серьезнее, чем других.

— Ба! Я слышу речи не мальчика, но мужа. Однако, господин лейтенант, вы открылись для меня совсем с другой стороны. Не ожидал. Теперь понятно, почему матушка от тебя в таком восторге. Так, значит, она хочет как-то использовать тебя. Интересно как?

— Мы уже обсудили этот вопрос. Не получится.

Виллан с подозрением смотрел на Кима:

— Когда успели обсудить?

— Да вот успели.

— И ты не расскажешь мне?

— Все это было между слов. Ничего конкретного и ничего обязывающего. Просто светский треп.

— Знаю. Именно за светской болтовней, решаются самые важные дела семьи.

Наконец официоз был исчерпан — и началось непосредственное празднование. Зал был огромным, в одной его части звучала музыка, пары стремительно кружились в танце, в другой люди разбились на группы и вели бесконечные беседы. Как сказали Киму, именно в этот момент здесь вершилась высокая политика, хотя понятие «высокая» совершенно не подходит для слова «политика». Виллан Относительно политики и политиков выразился весьма цинично:

— Эти люди прикрывают свои низменные интересы высокими целями, к которым никогда не стремятся. Появление в их среде честных людей подобно шоку. Если это происходит, то недавние непримиримые враги мгновенно объединяются в войне против них, в ход идут самые подлые приемы и грязная клевета. Они замарают любого, дабы их черные дела не слишком сильно выделялись на общем фоне.

— Неужели все так плохо? Среди них нет ни одного человека, который действительно стремится к благородной цели? — удивился Ким.

— Среди этих, — Виллан кивнул в зал, — нет. А вот среди тех, кто не считает необходимым быть здесь, — есть. Но это уже другая история, ты же знаешь, что у нас абсолютная монархия, и это позволяет все-таки отделить грязную политику от высоких целей.

— Блажен, кто верует, — вздохнул Ким.

— Но-но, господин лейтенант. В моих устах, как члена монаршей семьи, такие утверждения могут выглядеть как понимание реализма ситуации, а в ваших — как оскорбление власти. Прошу учесть это в дальнейших рассуждениях. И в особенности сейчас, когда мы приближаемся к первому пункту нашей обязательной программы. — Виллан сделал слащавое лицо. — Господин лейтенант, позвольте представить вам его высочество наследного принца Грана.

103